203
1 И все жители царства Израиля выявили свое родословие, и вот: они полностью записаны в книге царей Израиля, а жители царства Йегуды за их измену были изгнаны в Вавилон.
2 А первые поселенцы, которые вновь стали жить в их на-следственных владениях, в их городах — сыны других колен Израиля, священнослужители и Левиты, и также «подданные»,
3 а в Иерусалиме поселились люди из сынов Йегуды и из сынов Биньямина, и также из сынов Эфраима и Менаше:
4 Утай, сын Амигуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани из сынов Переца, сына Йегуды.
5 И из рода Шелы — Асая, первенец, и его сыновья;
6 и из сынов Зераха — Йеуэль, и также братья их — шестьсот девяносто.
7 И из сынов Биньямина: салу, сын Мешулама, сына Годавьи, сына Гаснуи,
8 и Ивнея, сын Йерохама, и Эла, сын Узи, сына Михри, и также Мешулам, сын Шфатьи, сына Реуэля, сына Ивнии,
9 и братья их по порядку рождения их — девятьсот пятьдесят шесть. Все эти мужи — главы родов их отчих домов.
10 А из священнослужителей — Йедая, и Йегоярив, и Яхин,
11 и Азарья, сын Хилькии, сына Мешулама, сына Цадока, сына Мерайота, сына Ахитува, — распорядитель в Храме Всесильного.
12 И Адая, сын Йерохама, сына Пашхура, сына Малькии, и Масай, сын Адиэля, сына Яхзеры, сына Мешулама, сына Мешилемита, сына Имера,
13 И братьев их, всех глав отчих домов их, перечисленных поименно, — тысяча семьсот шестьдесят: сильные и доблестные в служении в Храме Всесильного.
14 А из Левитов — Шмая, сын Хашува, сына Азрикама, сына Хашавьи: из сынов Мрари;
15 И Бакбакар, Хереш и Галаль; и Матанья, сына Михи, сына Зихри, сына Асафа;
16 И Овадья, сын Шмаи, сына Галаля, сына Йедутуна; и Берехья, сын Асы, сын Эльканы, жившего в открытых селениях рода Нетофы;
17 и привратники: Шалум, и Акув, и Тальмон, и Ахиман — и братья их; а Шалум — глава.
18 И до сих пор в царских вратах, выходящих на восток, они — привратники из «Станов сынов Леви».
19 И Шалум, сын Корэ, сын Эвьясафа, сына Кораха, и братья его по дому его отца, из рода Кораха, — на работе для нужд служения: «Хранители порогов» шатра, а отцы их — на охране божьего стана: «Хранители входа».
20 И Пинхас, сын Эльазара, когда-то был над ними распорядителем; Бог — был с ним.
21 Зхарья, сын Мешелемьи — привратник входа в шатер откровения.
22 Все они — избранные в привратники у порогов: двести двенадцать; это родословие их определено по названиям их селений, очередность служения их установил Давид и Шмуэль — ясновидец, чтобы служили они верой и правдой.
23 И они с сыновьями своими — у ворот Храма Бога, а прежде у Храма — шатра, посменно:
24 у всех ворот с четырех сторон Храма они назначены быть привратниками — с востока, с запада, с севера и с юга;
25 а братья их в своих селениях обязаны с начала периода служения до конца периода приходить на семь дней из Иерусалима и служить вместе с этими,
26 ибо верой и правдой служат они — четверо сильных привратников, эти Левиты. И стали ответственными другие Левиты за палаты и за сокровищницы Храма Всесильного,
27 И вокруг предводителей Храма Всесильного обязаны они ночевать — так как на них возложена охрана, и они должны открывать Храмовые ворота каждое утро.
28 И из них же — ответственные за орудия труда, потому что по счету приносят их и по счету уносят.
29 И из них же — назначенные ответственными за утварь и за все священные предметы, и также за хранилища муки, и вина, и масла оливкового, и ладана, и благовоний.
30 А из сынов священнослужителей — изготовители ароматической смеси.
31 И Мататье из Левитов — он первенец у Шалума из рода Кораха — доверено было приготовлять в сковороде Лепешки для хлебного дара первосвященника.
32 А из сынов Кегата, из их братьев, — ответственные за хлеб, раскладываемый в определенном порядке на золотом столе: приготовлять его каждую субботу.
33 А это — песнопевцы, главы отчих родов у Левитов, сидевшие в палатах храма и освобожденные от прочей работы: по-тому что и днем, и ночью возложена на них работа.
34 Это — главы отчих домов у Левитов, по порядку рождения их, — главы Левитов; эти жили в Иерусалиме.
35 А в Гивоне жили: отец города Гивон — Йеиэль, а имя жены его — Мааха,
36 и сын его, первенец, — Авдон, и также Цур, и Киш, и Бааль, и Нер, и Надав,
37 и Гдор, и Ахьо, и Зхарья, и Миклот;
38 А Миклот родил Шимама; и они также жили рядом с братьями своими в Иерусалиме — с братьями своими из других колен.
39 А нер родил киша, и киш родил Шауля; а Шауль родил Йегонатана, и Малькишуа, и Авинадава, и Эшбааля.
40 А сын Йегонатана — Мерив — Бааль, и Мерив — Бааль родил Миху.
41 И сыновья Михи: Питон, и Мелех, и Тахреа.
42 А Ахаз, сын Михи, родил Яру, и Яра родил Алемета, и Азмавета, и Зимри; а Зимри родил Моцу,
43 И Моца родил Бину, а Рефая — сын его, Эльаса — сын его, Ацель — сын его.
44 А у Ацеля шесть сыновей, и вот их имена: Азрикам — его первенец, и Ишмаэль, и Шеарья, и Овадья, и Ханан; эти все — сыновья Ацеля.
2 А первые поселенцы, которые вновь стали жить в их на-следственных владениях, в их городах — сыны других колен Израиля, священнослужители и Левиты, и также «подданные»,
3 а в Иерусалиме поселились люди из сынов Йегуды и из сынов Биньямина, и также из сынов Эфраима и Менаше:
4 Утай, сын Амигуда, сына Омри, сына Имри, сына Бани из сынов Переца, сына Йегуды.
5 И из рода Шелы — Асая, первенец, и его сыновья;
6 и из сынов Зераха — Йеуэль, и также братья их — шестьсот девяносто.
7 И из сынов Биньямина: салу, сын Мешулама, сына Годавьи, сына Гаснуи,
8 и Ивнея, сын Йерохама, и Эла, сын Узи, сына Михри, и также Мешулам, сын Шфатьи, сына Реуэля, сына Ивнии,
9 и братья их по порядку рождения их — девятьсот пятьдесят шесть. Все эти мужи — главы родов их отчих домов.
10 А из священнослужителей — Йедая, и Йегоярив, и Яхин,
11 и Азарья, сын Хилькии, сына Мешулама, сына Цадока, сына Мерайота, сына Ахитува, — распорядитель в Храме Всесильного.
12 И Адая, сын Йерохама, сына Пашхура, сына Малькии, и Масай, сын Адиэля, сына Яхзеры, сына Мешулама, сына Мешилемита, сына Имера,
13 И братьев их, всех глав отчих домов их, перечисленных поименно, — тысяча семьсот шестьдесят: сильные и доблестные в служении в Храме Всесильного.
14 А из Левитов — Шмая, сын Хашува, сына Азрикама, сына Хашавьи: из сынов Мрари;
15 И Бакбакар, Хереш и Галаль; и Матанья, сына Михи, сына Зихри, сына Асафа;
16 И Овадья, сын Шмаи, сына Галаля, сына Йедутуна; и Берехья, сын Асы, сын Эльканы, жившего в открытых селениях рода Нетофы;
17 и привратники: Шалум, и Акув, и Тальмон, и Ахиман — и братья их; а Шалум — глава.
18 И до сих пор в царских вратах, выходящих на восток, они — привратники из «Станов сынов Леви».
19 И Шалум, сын Корэ, сын Эвьясафа, сына Кораха, и братья его по дому его отца, из рода Кораха, — на работе для нужд служения: «Хранители порогов» шатра, а отцы их — на охране божьего стана: «Хранители входа».
20 И Пинхас, сын Эльазара, когда-то был над ними распорядителем; Бог — был с ним.
21 Зхарья, сын Мешелемьи — привратник входа в шатер откровения.
22 Все они — избранные в привратники у порогов: двести двенадцать; это родословие их определено по названиям их селений, очередность служения их установил Давид и Шмуэль — ясновидец, чтобы служили они верой и правдой.
23 И они с сыновьями своими — у ворот Храма Бога, а прежде у Храма — шатра, посменно:
24 у всех ворот с четырех сторон Храма они назначены быть привратниками — с востока, с запада, с севера и с юга;
25 а братья их в своих селениях обязаны с начала периода служения до конца периода приходить на семь дней из Иерусалима и служить вместе с этими,
26 ибо верой и правдой служат они — четверо сильных привратников, эти Левиты. И стали ответственными другие Левиты за палаты и за сокровищницы Храма Всесильного,
27 И вокруг предводителей Храма Всесильного обязаны они ночевать — так как на них возложена охрана, и они должны открывать Храмовые ворота каждое утро.
28 И из них же — ответственные за орудия труда, потому что по счету приносят их и по счету уносят.
29 И из них же — назначенные ответственными за утварь и за все священные предметы, и также за хранилища муки, и вина, и масла оливкового, и ладана, и благовоний.
30 А из сынов священнослужителей — изготовители ароматической смеси.
31 И Мататье из Левитов — он первенец у Шалума из рода Кораха — доверено было приготовлять в сковороде Лепешки для хлебного дара первосвященника.
32 А из сынов Кегата, из их братьев, — ответственные за хлеб, раскладываемый в определенном порядке на золотом столе: приготовлять его каждую субботу.
33 А это — песнопевцы, главы отчих родов у Левитов, сидевшие в палатах храма и освобожденные от прочей работы: по-тому что и днем, и ночью возложена на них работа.
34 Это — главы отчих домов у Левитов, по порядку рождения их, — главы Левитов; эти жили в Иерусалиме.
35 А в Гивоне жили: отец города Гивон — Йеиэль, а имя жены его — Мааха,
36 и сын его, первенец, — Авдон, и также Цур, и Киш, и Бааль, и Нер, и Надав,
37 и Гдор, и Ахьо, и Зхарья, и Миклот;
38 А Миклот родил Шимама; и они также жили рядом с братьями своими в Иерусалиме — с братьями своими из других колен.
39 А нер родил киша, и киш родил Шауля; а Шауль родил Йегонатана, и Малькишуа, и Авинадава, и Эшбааля.
40 А сын Йегонатана — Мерив — Бааль, и Мерив — Бааль родил Миху.
41 И сыновья Михи: Питон, и Мелех, и Тахреа.
42 А Ахаз, сын Михи, родил Яру, и Яра родил Алемета, и Азмавета, и Зимри; а Зимри родил Моцу,
43 И Моца родил Бину, а Рефая — сын его, Эльаса — сын его, Ацель — сын его.
44 А у Ацеля шесть сыновей, и вот их имена: Азрикам — его первенец, и Ишмаэль, и Шеарья, и Овадья, и Ханан; эти все — сыновья Ацеля.
Комментарии к главе:
Выберите книгу:
Выберите главу:
Слушать по книгам:
Слушать в профессиональном аудио сопровождении книги Торы.





13 комментариев
discount androxal generic india
cheap androxal uk cheapest
get enclomiphene canada medicine
how to buy enclomiphene generic medications
order rifaximin on line
rifaximin from canada without a prescription
xifaxan discount online
xifaxan comprar peru
cheapest buy staxyn canada no prescription
ordering staxyn canadian online pharmacy
order avodart overnight cod
buy avodart no prescription online
ordering dutasteride generic canada no prescription
purchase dutasteride canada internet
order cheap flexeril cyclobenzaprine online
online order flexeril cyclobenzaprine generic pharmacy usa
purchase gabapentin cost of tablet
online order gabapentin cheap buy online no prescription
how to buy fildena generic side effect
buy fildena canada over the counter
comprar kamagra por internet
zdarma kamagra
achat kamagra beon pharmacie
commande sans ordonnance kamagra
buy cheap itraconazole canada generic
buy itraconazole generic does it work